Глагол.
/ekspliˈkaɾse/
Глагол "explicarse" используется в испанском языке для обозначения действия, когда кто-то разъясняет свои мысли, чувства или намерения, чтобы быть понятым окружающими. Это слово довольно часто используется как в устной, так и в письменной речи.
Es importante que te expliques bien para que te entiendan.
Важно, чтобы ты хорошо объяснился, чтобы тебя поняли.
Si no te explicas, la gente puede malinterpretarte.
Если ты не объяснишься, люди могут неправильно тебя понять.
Слово "explicarse" может использоваться в различных идиоматических выражениях:
No me explico cómo pudo suceder eso.
Я не могу объяснить, как это могло произойти.
Déjame explicarme; no era mi intención ofenderte.
Позволь мне объясниться; я не собирался тебя обидеть.
Necesito explicarme mejor para que no haya confusión.
Мне нужно лучше объясниться, чтобы не было путаницы.
Si no se explica, la situación solo empeorará.
Если он не объяснится, ситуация только ухудшится.
Слово "explicarse" происходит от латинского "explicare", что означает "разъяснять" или "раскрывать". Это слово состоит из приставки "ex-" (из, наружу) и корня "plicare" (складывать, складывать в).
Синонимы: aclararse, clarificarse, manifestarse.
Антонимы: confundir (путать), oscurecer (затуманивать).