Прилагательное.
[eks.po.si.ti.vo]
Слово "expositivo" употребляется в испанском языке для описания текста или речи, которая предназначена для объяснения или описания информации, часто неподразумевающей оценок или суждений. Оно характерно для более формального, письменного стиля речи и часто встречается в юридических, академических и научных контекстах.
При частоте использования "expositivo" чаще встречается в письменной форме, особенно в научных и юридических документах, чем в устной.
El informe expositivo presenta los resultados de la investigación.
Экспозиционный отчет представляет результаты исследования.
Necesitamos un texto expositivo para el próximo seminario.
Нам нужен объяснительный текст для следующего семинара.
Su discurso fue muy expositivo y fácil de entender.
Его речь была очень объяснительной и легкой для понимания.
Хотя "expositivo" не часто используется в идиоматических выражениях, оно может часто встречаться в сочетаниях с другими словами, создавая устойчивые фразы в научном и юридическом контексте.
Un análisis expositivo de la situación actual es fundamental.
Экспозиционный анализ текущей ситуации является основополагающим.
La escritura expositiva busca aclarar conceptos complejos.
Экспозиционное письмо стремится прояснить сложные концепции.
En la investigación, se requiere un enfoque expositivo para la presentación de datos.
В исследовании требуется экспозиционный подход к представлению данных.
Un artículo expositivo sobre derechos humanos es necesario para sensibilizar.
Экспозиционная статья о правах человека необходима для повышения осведомленности.
Слово "expositivo" происходит от латинского "expositus", что означает "представленный" или "объясненный". Оно связано с корнем "exponere", который переводится как "развернуть" или "обнажить", указывая на действие объяснения или представления информации.
Синонимы: - explicativo (объяснительный) - aclaratorio (разъясняющий)
Антонимы: - confuso (неясный) - engañoso (обманчивый)