Слово "expreso" является существительным и прилагательным в испанском языке.
/eksˈpɾeso/
Слово "expreso" в испанском языке часто используется для обозначения различных видов транспортных средств, которые обеспечивают быстрое сообщение, особенно в контексте железнодорожного или автобусного транспорта. Обычно оно указывает на то, что транспортное средство делает меньше остановок по сравнению с обычными маршрутами. Частота использования этого слова довольно высока, как в устной, так и в письменной речи, особенно в новостях и тематических статьях о транспорте.
Экспресс-поезд отправляется в пять часов вечера.
Prefiero tomar un autobús expreso para llegar más rápido.
Я предпочитаю сесть на экспресс-автобус, чтобы добраться быстрее.
El servicio de correo expreso es muy eficiente.
Слово "expreso" используется в некоторых идиоматических выражениях, которые касаются быстрого передвижения или связи.
Когда у меня короткая и быстрая поездка, я всегда выбираю поезд.
"De manera expreso" переводится как "в экспресс-режиме" или "в быстром порядке".
Проект был завершен в экспресс-режиме, чтобы уложиться в срок.
"Expreso amistad" используется для обозначения быстрой завязки дружбы.
Слово "expreso" происходит от латинского "expressus", что означает "выраженный" или "отособленный". В средневековой испанском оно начало использоваться для описания чего-то, что было доставлено быстро и прямо.
Синонимы: - rápido (быстрый) - directo (прямой)
Антонимы: - lento (медленный) - común (обычный)