Слово "extranjero" является прилагательным и также может использоваться как существительное.
[eks.tɾanˈxe.ɾo]
Слово "extranjero" в испанском языке обозначает что-то, что связано с другой страной или людьми, которые не являются местными. В юридическом контексте оно может использоваться для обозначения граждан или юридических лиц, не являющихся гражданами страны, в которой происходит действие. Частота использования слова "extranjero" высокая, и его можно услышать как в устной, так и в письменной речи, однако в официальных и юридических текстах оно встречается чаще.
El extranjero no entendía el idioma local.
Иностранец не понимал местный язык.
Muchos extranjeros vienen a estudiar a este país.
Многие иностранцы приезжают учиться в эту страну.
La ley protege a los extranjeros que residen aquí.
Закон защищает иностранцев, которые проживают здесь.
Слово "extranjero" также используется в различных идиоматических выражениях, служащих для описания ситуаций и отношений между местными и иностранцами.
El extranjero siempre se siente fuera de lugar.
Иностранец всегда чувствует себя не на своем месте.
Hay que respetar a los extranjeros en nuestra comunidad.
Нужно уважать иностранцев в нашем сообществе.
A veces, los extranjeros tienen dificultades para adaptarse.
Иногда иностранцам трудно адаптироваться.
La diversidad de los extranjeros enriquece nuestra cultura.
Разнообразие иностранцев обогащает нашу культуру.
Es importante construir puentes con los extranjeros.
Важно строить мосты с иностранцами.
Слово "extranjero" происходит от латинского "extraneus", что означает "внешний" или "чужой". Оно состоит из префикса "extra-" ("вне") и корня "neus", связанного с термином "дом" или "территория".
Синонимы: - foráneo (иностранный) - ajeno (чужой)
Антонимы: - nacional (национальный) - local (местный)