"Factor permanente" в переводе с испанского означает "постоянный фактор". Это выражение чаще используется в письменной речи, особенно в научных и деловых текстах.
Примеры предложений
El clima es un factor permanente que influye en la agricultura.
Погода – это постоянный фактор, который влияет на сельское хозяйство.
La infraestructura adecuada es un factor permanente para el desarrollo sostenible.
Надлежащая инфраструктура является постоянным фактором для устойчивого развития.
Идиоматические выражения
В испанском языке выражение "factor permanente" также может использоваться в различных идиоматических конструкциях:
1. "Tomar en cuenta los factores permanentes" - учитывать постоянные факторы.
2. "Lidiar con los factores permanentes" - иметь дело с постоянными факторами.
Этимология
"Factor" происходит от латинского "factor" (производитель), а "permanente" - от латинского "permanentis" (остающийся).