Прилагательное
[faˈji.ðo]
Слово "fallido" означает что-то, что не удалось или не сработало как ожидалось. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, однако может быть более распространено в письменных юридических и формальных контекстах, поскольку часто относится к правовым или финансовым неудачам. Частота использования слова "fallido" довольно высокая в юридической лексике, например, в контексте обязательств, контрактов или уголовного права.
El intento de negociación fue fallido.
(Попытка переговоров оказалась неудачной.)
La operación fue fallida y el paciente tuvo que ser intervenido de nuevo.
(Операция провалилась, и пациенту пришлось вновь провести вмешательство.)
El proyecto resultó fallido debido a la falta de financiamiento.
(Проект оказался несостоявшимся из-за нехватки финансирования.)
Слово "fallido" может встречаться в различных идиоматических выражениях и фразах, подчеркивающих неудачи или несостоявшиеся дела.
Un intento fallido no significa que debas rendirte.
(Неудачная попытка не означает, что ты должен сдаваться.)
La cita fue un fracaso fallido, ya que no hubo conexión.
(Свстреча оказалась несостоявшейся, так как не было связи.)
Los fallidos planes de la empresa provocaron grandes pérdidas.
(Несостоявшиеся планы компании привели к огромным убыткам.)
Слово "fallido" происходит от глагола "fallir", который на латинском языке обозначал "падать" или "проваливаться". В испанском языке оно приобрело смысл неудачи или несостоявшегося действия.
Синонимы: - fracasar (проваливаться) - infructuoso (бесплодный) - fallacioso (обманчивый)
Антонимы: - exitoso (успешный) - triunfante (торжествующий) - logrador (достигнувший успеха)