Слово "fallos" является существительным во множественном числе. Оно происходит от единственного числа "fallo".
/fal.os/
Слово "fallos" в испанском языке часто используется в контексте ошибок, неудач или результатов, которые могли быть нежелательными. Частота его использования высокая, особенно в юридических и технических контекстах. Оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Los fallos en el sistema causaron muchos problemas.
(Ошибки в системе вызвали много проблем.)
Los fallos del juicio fueron criticados por los abogados.
(Ошибки в суде были раскритикованы адвокатами.)
Es importante analizar los fallos para mejorar el rendimiento.
(Важно анализировать неудачи, чтобы улучшить производительность.)
Слово "fallos" может использоваться в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих его значение ошибок или недостатков.
Cada fallo es una lección que debemos aprender.
(Каждая ошибка — это урок, который мы должны извлечь.)
No te preocupes por los fallos, son parte del proceso.
(Не переживай из-за неудач, они часть процесса.)
A veces los fallos nos conducen a mejores oportunidades.
(Иногда ошибки приводят нас к лучшим возможностям.)
Los fallos en el diseño del producto llevaron a su recall.
(Ошибки в дизайне продукта привели к его отзыву.)
Es fundamental aprender de los fallos pasados para no repetirlos.
(Крайне важно учиться на прошлых ошибках, чтобы не повторять их.)
Слово "fallo" происходит от латинского "fallus", что означает "падать" или "не успевать". Оно связано с идеей упущения или ошибки.
Синонимы: - errores (ошибки) - fracasos (неудачи) - equivocaciones (недоразумения)
Антонимы: - aciertos (успехи) - logros (достижения) - triunfos (триумфы)