Слово "falsedad" является существительным женского рода.
[fal.se.ˈðað]
Слово "falsedad" в испанском языке обозначает состояние или качество быть ложным, недостоверным или обманчивым. Частота использования термина варьируется, однако он часто встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте обсуждения правовых, этических или социальных вопросов.
La falsedad de sus afirmaciones fue evidente.
Ложь в его утверждениях была очевидна.
La falsedad es un crimen en muchas jurisdicciones.
Ложь является преступлением во многих юрисдикциях.
No se puede confiar en la falsedad de los testimonios.
Нельзя доверять ложным свидетельствам.
Слово "falsedad" используется в некоторых идиоматических выражениях, которые подчеркивают характер обмана или ненадежности. Вот несколько примеров:
Hablar con falsedad es traicionar la confianza.
Говорить с ложью — значит предавать доверие.
La falsedad de su sonrisa era evidente para todos.
Ложность его улыбки была очевидна для всех.
No puedo soportar la falsedad en las relaciones.
Я не могу терпеть ложь в отношениях.
Слово "falsedad" происходит от латинского "falsitas", что означает "ложность" или "обман". Корень " falsus" переводится как "ложный".
Синонимы: - engaño (обман) - mentira (ложь) - fraude (мошенничество)
Антонимы: - verdad (истина) - sinceridad (искренность) - rectitud (правота)