Глагол
/fas.siˈnaɾ/
Слово "fascinar" в испанском языке означает "вызывать сильное чувство притяжения или восхищения". Оно может использоваться как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в устных разговорах и литературных произведениях для описания сильных эмоций.
La música me fascina.
Музыка меня очаровывает.
Me fascina la forma en que piensa.
Меня увлекает то, как он мыслит.
Este libro me ha fascinado desde la primera página.
Эта книга очаровала меня с первой страницы.
Слово "fascinar" часто употребляется в идиоматических выражениях и фразах, выражающих сильные эмоции или чувства восхищения.
Примеры:
1. Me fascina hasta el punto de no poder dejar de pensarlo.
Меня это очаровывает до такой степени, что я не могу перестать об этом думать.
Las historias de aventuras siempre me han fascinado.
Истории о приключениях всегда меня увлекали.
A veces, las cosas pequeñas son las que más nos fascinan.
Иногда именно мелочи больше всего нас очаровывают.
Su talento para la música lo fascina a todo el mundo.
Его талант к музыке очаровывает всех вокруг.
La belleza de la naturaleza me fascina profundamente.
Красота природы глубоко меня очаровывает.
Слово "fascinar" происходит от латинского "fascinare", что означает "колдовать" или "очаровать". Оно связано с концепцией магии и привлекательности.
Синонимы: - Encantar (восхищать) - Atraer (привлекать) - Cautivar (пленять)
Антонимы: - Aburrir (скучать) - Desencantar (разочаровывать) - Ignorar (игнорировать)