Прилагательное.
[fas.tiˈðjo.so]
Слово "fastidioso" используется в испанском языке для описания чего-то, что вызывает скуку, раздражение или усталость. Это прилагательное часто употребляется как в устной, так и в письменной речи. Однако, оно может встречаться чаще в письменных формах, например, в литературных текстах или официальных документах.
La reunión fue tan fastidiosa que todos se quedaron dormidos.
(Совет: Встреча была такой скучной, что все уснули.)
Me parece fastidioso tener que repetir lo mismo una y otra vez.
(Мне кажется раздражающим, что мне нужно повторять одно и то же снова и снова.)
Es fastidioso tener que esperar tanto tiempo.
(Это надоедает ждать так долго.)
Слово "fastidioso" может быть частью некоторых идиоматических выражений, которые отражают раздражение или скуку. Вот несколько примеров:
Estar en una situación fastidiosa
(Находиться в раздражающей ситуации)
A veces, estar en una situación fastidiosa puede quitarte la energía.
(Иногда нахождение в раздражающей ситуации может отнять у тебя энергию.)
Hacer algo de forma fastidiosa
(Делать что-то скучным образом)
No me gusta hacer tareas de forma fastidiosa, prefiero ser creativo.
(Мне не нравится выполнять задания скучным образом, я предпочитаю быть креативным.)
Sentirse fastidioso
(Чувствовать себя раздраженным)
Cuando no me entienden, me siento fastidioso.
(Когда меня не понимают, я чувствую себя раздраженным.)
Слово "fastidioso" происходит от латинского "fastidiosus", что переводится как "раздражающий", "надевающий".