Глагол
/fatiˈɣaɾ/
Слово "fatigar" в испанском языке означает вызывать усталость или утомление, как физическое, так и психическое. Оно может употребляться как в буквальном смысле (например, после физической активности), так и в переносном (например, от умственной нагрузки). Частота использования этого слова довольно высокая, как в устной, так и в письменной речи.
Después de correr una hora, me sentí muy fatigado.
(После часа бега я чувствовал себя очень уставшим.)
El trabajo en la oficina puede fatigar a muchas personas.
(Работа в офисе может утомлять многих людей.)
Fatigar a alguien con problemas que no son suyos es injusto.
(Утомлять кого-то своими проблемами - это несправедливо.)
Слово "fatigar" широко используется в различных идиоматических выражениях, отражающих состояние усталости или напряжения.
Estudiar tantas horas puede fatigar la mente.
(Учиться столько часов может утомить ум.)
Estar fatigado - быть уставшим.
Después de este largo viaje, estoy completamente fatigado.
(После этого долгого путешествия я совершенно уставший.)
Fatigar la paciencia - утомлять терпение.
Слово "fatigar" восходит к латинскому "fatigare", что означает "утомлять, изнурять". Корень "fatiga" в испанском языке происходит именно от этого латинского слова.
Синонимы: - cansar (утомить) - agotar (истощать)
Антонимы: - reanimar (возбуждать) - revitalizar (возрождать)