Прилагательное.
/f.e.a.'θj.en.te/ (в Испанском произношении, согласно международному фонетическому алфавиту).
Слово "fehaciente" означает что-то, что является достоверным или надежным, особенно в контексте доказательства или свидетельства. Оно часто используется в юридической сфере, чтобы описать доказательства, которые являются неоспоримыми и могут быть приняты в суде. Частота использования слова "fehaciente" высокая в письменной речи, особенно в юридических текстах, однако также может встречаться и в устной речи, особенно среди специалистов в области права.
Свидетельские показания являются достоверными и будут учтены на суде.
Necesitas presentar documentos fehacientes para validar tu identidad.
Вам необходимо предоставить достоверные документы для подтверждения вашей личности.
El contrato es fehaciente y tiene validez legal.
Слово "fehaciente" обычно не входит в состав устойчивых выражений, однако его можно встретить в контексте официальных или юридических фраз, таких как:
Достоверное доказательство является основополагающим в суде.
Se requiere un documento fehaciente para completar el trámite.
Требуется достоверный документ для завершения процедуры.
La información fehaciente disminuye el riesgo de confusión.
Достоверная информация снижает риск путаницы.
Presentar un informe fehaciente es clave para la transparencia.
Слово "fehaciente" происходит от латинского "faciens", что означает "делающий", "доказывающий" или "приводящий к чему-либо". Основу составляет корень "fides", который означает "вера" или "доверие", тем самым подчеркивая надежность предоставляемых доказательств или свидетельств.