Прилагательное.
/fɛɾˈβjente/
Слово "ferviente" в испанском языке используется для обозначения чего-то интенсивного, страстного или горячо любимого. Оно может описывать как эмоциональное состояние, так и физическое состояние, например, "ferviente deseo" (горячее желание). Это слово встречается как в устной, так и в письменной речи. Тем не менее, оно может чаще использоваться в более формальных контекстах или в литературе.
Su amor por la música es ferviente.
Его любовь к музыке пламенная.
Ella es una ferviente defensora de los derechos humanos.
Она является неистовым защитником прав человека.
Durante la discusión, se notaba su ferviente interés en el tema.
Во время дискуссии его пламенный интерес к теме был заметен.
Слово "ferviente" также используется в различных идиоматических выражениях, что позволяет передать различные нюансы и акцентировать внимание на страсти или интенсивности чувств.
Tiene un ferviente deseo de triunfar en su carrera.
У него есть неистовое желание добиться успеха в своей карьере.
Ella siempre habla con ferviente pasión sobre sus creencias.
Она всегда говорит с пламенной страстью о своих убеждениях.
Están fervientemente comprometidos con la protección del medio ambiente.
Они безоговорочно преданы защите окружающей среды.
Su ferviente esperanza de justicia nunca se perdió.
Его страстная надежда на справедливость никогда не угасла.
Слово "ferviente" происходит от латинского "fervens", что означает "кипящий", "горячий" или "пылающий", что подчеркивает его связь с сильными чувствами и горячими эмоциями.