Слово "fierro" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "fierro" на международном фонетическом алфавите (IPA) выглядит как /ˈfje.ro/.
Слово "fierro" можно перевести на русский как: - желязо (в определенных контекстах, особенно в тех, которые касаются железных изделий); - меч (в некоторых идиоматических выражениях); - стальной (как атрибут).
Слово "fierro" в испанском языке может означать различные вещи в зависимости от контекста. В общем случае оно относится к металлу или материалу, особенно железу или стальному изделию. Частота его использования может варьироваться, но чаще всего это слово встречается в устной речи, особенно в странах, где оно может быть связано с повседневными предметами.
Примеры предложений:
- El herrero está forjando un fierro.
(Кузнец кует железо.)
Necesito un fierro para arreglar la puerta.
(Мне нужно железо, чтобы починить дверь.)
Siempre tengo un fierro para defenderme.
(У меня всегда есть меч, чтобы защититься.)
Слово "fierro" встречается в идиоматических выражениях, особенно в аргентинском и мексиканском испанском. Некоторые распространенные выражения включают:
Él está hecho un fierro, no se deja vencer.
(Он крепок, его не сломить.)
"Fierro caliente"
(Горячее железо — используется для обозначения что-то актуальное или срочное)
Hay que trabajar en el fierro caliente antes de que se enfríe.
(Нужно работать над срочным делом, пока оно актуально.)
"Aguantar como un fierro"
(Выдерживать, как сталь)
Слово "fierro" происходит от латинского "ferrum", что также означает "железо". Слово эволюционировало через различные формы в средневековом испанском и стало приобретать дополнительные значения в зависимости от контекста.
Синонимы: - hierro (железо) - acero (сталь)
Антонимы: - algodón (хлопок) - madera (дерево)