Слово "fiesta" является существительным (ж.р.).
[fiˈesta]
Слово "fiesta" в испанском языке означает праздник или торжество. Обычно используется для обозначения общественных праздников, фестивалей или местных торжеств. Частота использования этого слова довольно высокая, оно встречается как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте культурных и социальных мероприятий.
Hoy es una gran fiesta en la ciudad.
Сегодня в городе большой праздник.
Nos invitaron a la fiesta de cumpleaños de Juan.
Нас пригласили на день рождения Хуана.
La fiesta dura toda la noche.
Праздник продолжается всю ночь.
Слово "fiesta" встречается в различных идиоматических выражениях, связанных с праздником или весельем. Вот несколько примеров:
Estar de fiesta
Esto significa que estamos celebrando algo.
Это значит, что мы отмечаем что-то.
Fiesta de disfraces
La fiesta de disfraces fue muy divertida.
Маскарадная вечеринка была очень веселой.
Hacer una fiesta
Decidimos hacer una fiesta este fin de semana.
Мы решили устроить праздник в эти выходные.
No hay fiesta sin música
Es cierto que la música es esencial en una fiesta.
Верно, что музыка необходима на празднике.
Fiesta en la calle
La fiesta en la calle atrajo a muchas personas.
Уличный праздник привлек много людей.
Слово "fiesta" происходит от латинского "festivus", что значит "праздничный". Оно сохранило смысл празднования и мили, связанного с обществом.
Синонимы: - celebración (празднование) - festival (фестиваль)
Антонимы: - luto (траур) - duelo (скорбь)