Слово "fija" является прилагательным и существительным.
[fixa]
Слово "fija" в испанском языке имеет несколько значений. В основном оно используется для обозначения чего-то, что стабильно или отличает постоянный или неизменный характер. Частота использования слова "fija" довольно высокая, как в устной, так и в письменной речи, особенно в контекстах, связанных с описанием состояния или качества объектов.
La tasa de interés fija es más segura para los ahorradores.
(Фиксированная процентная ставка более безопасна для вкладчиков.)
Es importante tener una meta fija para poder avanzar en la vida.
(Важно иметь фиксированную цель, чтобы продвигаться в жизни.)
La casa que compraron tiene una estructura fija.
(Дом, который они купили, имеет фиксированную структуру.)
В испанском языке слово "fija" также встречается в различных идиоматических выражениях. Вот некоторые из них:
fija atención – обращайте внимание.
Ejemplo: Fija atención en lo que te digo.
(Обрати внимание на то, что я говорю.)
fija el precio – установи цену.
Ejemplo: Asegúrate de que la tienda fija el precio justo.
(Убедись, что магазин устанавливает правильную цену.)
fija un compromiso – установи обязательство.
Ejemplo: Es importante que cada uno fije un compromiso en este proyecto.
(Важно, чтобы каждый установил обязательство в этом проекте.)
Слово "fija" происходит от латинского глагола "figere", что означает "прикреплять", "закреплять". Это указкой на устойчивость и постоянство объекта или состояния.
Синонимы: - constante - inmóvil - estable
Антонимы: - variable - móvil - fluctuante