Верб (глагол).
/fil'traɾ/
Слово "filtrar" в испанском языке означает процесс отделения чего-либо от чего-то, например, жидкости от твердых частиц, информации, которая не соответствует критериям, и т.д. Оно используется как в бытовом контексте (например, фильтрация воды), так и в профессиональных (законодательные процессы, анализ данных, медицинская диагностика). Чаще всего встречается в письменной речи, но также активно используется в устной.
Necesitamos filtrar el agua antes de beberla.
Мы должны отфильтровать воду перед тем, как её пить.
Es importante filtrar la información para evitar confusiones.
Важно фильтровать информацию, чтобы избежать путаницы.
El médico decidió filtrar los resultados de los análisis.
Врач решил отфильтровать результаты анализов.
Слово "filtrar" также используется в нескольких идиоматических выражениях, подчеркивающих его актуальность в языке.
Filtrar información confidencial puede tener graves consecuencias.
Фильтрация конфиденциальной информации может иметь серьезные последствия.
Asegúrate de filtrar las opiniones antes de tomar una decisión.
Убедись, что ты фильтруешь мнения, прежде чем принимать решение.
No dejes que las noticias filtren tu visión del mundo.
Не позволяй новостям исказить твоё восприятие мира.
Слово "filtrar" происходит от латинского "filtrare", которое, в свою очередь, основано на "filum", что означает "нить". Этимология подчеркивает процесс пропускания чего-либо через "нитевидные" структуры, который символизирует фильтрацию.