Слово "filtro" в испанском языке является существительным (sustantivo).
/filtɾo/
Слово "filtro" используется для обозначения устройства или механизма, который очищает или пропускает определенные вещества, обычно жидкости или газы, удерживая нежелательные частицы. Оно может использоваться в различных областях, включая медицину (например, фильтры для крови), политехнику (фильтры в инженерии), а также в общем обиходе ( фильтры для воды).
Слово "filtro" довольно часто используется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте, связанном с технологиями и наукой.
Фильтр воды необходимо менять регулярно.
Los filtros de aire son importantes para mantener la calidad del aire en interiores.
Воздушные фильтры важны для поддержания качества воздуха в помещениях.
En medicina, el filtro es esencial para la purificación de la sangre.
Слово "filtro" может также использоваться в различных идиоматических выражениях, хотя такие выражения встречаются реже. Тем не менее, его использование в переносном смысле может означать отбор информации или очищение предвзятых мнений.
"Отбор информации ключевым для того, чтобы не дезинформироваться."
"Es necesario aplicar un filtro en la comunicación para evitar malentendidos."
"Необходимо применить фильтр в общении, чтобы избежать недопонимания."
"Deberías filtrar las opiniones negativas y concentrarte en las positivas."
Слово "filtro" происходит от латинского "filtrum", что означает "то, что пропускает" или "то, что очищает". Исторически оно использовалось для обозначения различных устройств, предназначенных для отделения или очищения.