Прилагательное.
/finanˈθjeɾo/ (в Испании)
/finanˈsjeɾo/ (в Латинской Америке)
Слово "financiero" используется в испанском языке для описания всего, что связано с финансами, денежными делами или экономической деятельностью. Оно часто употребляется в официальных и деловых кругах, как в устной, так и в письменной речи. Частота использования является довольно высокой, особенно в контексте экономики и финансов.
Примеры предложений:
- La crisis financiero afectó a muchos países.
(Финансовый кризис затронул многие страны.)
Un asesor financiero puede ayudarte a gestionar tu patrimonio.
(Финансовый консультант может помочь вам управлять вашим состоянием.)
El informe financiero fue presentado a los accionistas.
(Финансовый отчет был представлен акционерам.)
Слово "financiero" часто употребляется в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте финансов и экономики.
Примеры идиоматических выражений:
- Estar en apuros financieros.
(Находиться в финансовых затруднениях.)
Tomar decisiones financieras informadas.
(Принимать обоснованные финансовые решения.)
La educación financiera es esencial para la estabilidad económica.
(Финансовое образование имеет решающее значение для экономической стабильности.)
La planificación financiera a largo plazo puede prevenir problemas.
(Долгосрочное финансовое планирование может предотвратить проблемы.)
Los problemas financieros pueden afectar la salud mental.
(Финансовые проблемы могут повлиять на психическое здоровье.)
Слово "financiero" произошло от латинского "financia", что означает "деньги" или "денежное обращение". Оно стало обозначать что-то, связанное с финансами в более широком смысле.
Синонимы: - económico (экономический) - monetario (денежный)
Антонимы: - no financiero (нефинансовый) - no económico (неэкономический)