Существительное.
/firma/
Слово "firma" в испанском языке имеет несколько значений. Оно обозначает: 1. Коммерческую организацию или компанию. 2. Подпись человека (например, на документе). 3. В некоторых контекстах может также означать "знак" или "отметка".
Слово "firma" часто используется в деловом и юридическом контексте, а также в повседневной речи. Оно распространено как в устной, так и в письменной форме, особенно в связях с бизнесом и официальными документами.
La firma está buscando nuevos clientes.
(Фирма ищет новых клиентов.)
Necesito tu firma en este contrato.
(Мне нужна твоя подпись на этом контракте.)
Ella trabaja en una firma de abogados.
(Она работает в юридической фирме.)
Слово "firma" может использоваться в различных идиоматических выражениях, особенно в бизнесе и праве. Вот некоторые из них:
Ejemplo: "El acuerdo fue a firma de ambas partes."
(Соглашение было подписано обеими сторонами.)
"Dejar firma" – оставить подпись.
Ejemplo: "Por favor, deja firma en el documento."
(Пожалуйста, оставь подпись на документе.)
"Firma registrada" – зарегистрированная фирма.
Слово "firma" происходит от латинского "firmare", что означает "подписывать" или "закреплять". Это также связано с понятием устойчивости и надежности.
Синонимы: - empresa (предприятие, компания) - compañía (компания)
Антонимы: - no registrada (незарегистрированная — в контексте фирмы) - inestable (неустойчивая — в контексте компании)
Таким образом, "firma" является ключевым термином в испанском языке, особенно в области бизнеса и права, и обладает множеством значений и применений.