Прилагательное.
/flaˈɣɾante/
Слово "flagrante" в испанском языке означает состояние, когда что-то происходит открыто или явно, особенно в контексте правонарушений или преступлений. Это слово часто используется в юридической сфере, особенно в выражении "flagrante delicto", что означает "на месте преступления". Оно также часто встречается в поэзии и литературе, где описываются яркие и откровенные сцены. Чаще используется в письменной речи, особенно в официальных и юридических текстах.
El ladrón fue atrapado en flagrante.
(Вор был пойман на месте преступления.)
La evidencia fue recogida en el momento del delito, lo que lo hizo flagrante.
(Улики были собраны в момент преступления, что сделало его явным.)
Se presentó en el juicio la prueba de flagrante violación de la ley.
(На суде были представлены доказательства явного нарушения закона.)
Слово "flagrante" также является частью идиоматического выражения "flagrante delicto", которое обозначает ситуацию, когда преступление совершается на месте, так что виновный может быть пойман с поличным. Это выражение подчеркивает, что преступление было совершено открыто и неприемлемо, что делает его очевидным и не подлежащим опровержению.
La policía llegó en el momento justo y encontró al sospechoso en flagrante delicto.
(Полиция прибыла в самый подходящий момент и обнаружила подозреваемого на месте преступления.)
El abogado argumentó que no había pruebas en flagrante delicto para condenar a su cliente.
(Адвокат утверждал, что нет доказательств явного преступления, чтобы осудить его клиента.)
La cámara de seguridad capturó el robo en flagrante delicto, facilitando la acusación.
(Камера безопасности зафиксировала кражу на месте преступления, что облегчило обвинение.)
Слово "flagrante" происходит от латинского "flagrans", что означает "горящий" или "ярко сияющий". В своём современном значении оно указывает на что-то, что "горит" в смысле открытости и явности.
Синонимы: - evidente (очевидный) - notorio (заметный)
Антонимы: - oculto (скрытый) - disimulado (притворный)