Существительное.
/flaˈkeθa/ (в испанском, где /θ/ произносится как звук «th» в английском слове "think", характерно для некоторых регионов Испании, в большинстве Латинской Америки произносят как /flaˈkes.a/).
Слово "flaqueza" в испанском языке обозначает состояние слабости или недостатка физической силы. Это слово часто используется как в устной, так и в письменной речи, однако, его использование может быть несколько более распространено в письменной форме, особенно в научных или медицинских контекстах.
Примеры:
- Su flaudeza se notó en la carrera.
(Его слабость была заметна на гонке.)
- La flaudeza emocional puede afectar la salud física.
(Эмоциональная слабость может повлиять на физическое здоровье.)
Испанский язык имеет несколько идиоматических выражений, которые используют слово "flaqueza". Эти выражения часто служат для передачи идеей о слабости или недостатке:
No hay que mostrar flaqueza
(Не следует демонстрировать слабость.)
Это выражение используется для призыва к тому, чтобы не показывать уязвимость или неуверенность в сложных ситуациях.
Flaqueza de carácter
(Слабость характера.)
Используется для описания человека, который обладает низкой решимостью или недостаточной силой воли.
Dar muestras de flaqueza
(Показать признаки слабости.)
Это выражение может относиться к тому, когда кто-то показывает свою уязвимость в определённой ситуации.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
- En tiempos difíciles, no hay que mostrar flaqueza.
(В трудные времена не следует проявлять слабость.)
Su flaqueza de carácter le impide tomar decisiones firmes.
(Его слабость характера мешает ему принимать твёрдые решения.)
Aunque te sientas mal, no debes dar muestras de flaqueza en el trabajo.
(Хотя ты себя плохо чувствуешь, не следует показывать признаки слабости на работе.)
Слово "flaqueza" происходит от латинского "flacitas", что также означало слабость или дряблость. В латинском языке корень "flac" связан с ненадёжностью и излишней мягкостью.
Синонимы: - debilidad (слабость) - fragilidad (хрупкость)
Антонимы: - fortaleza (сила) - robustez (крепкость)