Слово "flash" в испанском языке может выступать как существительное и как глагол.
Фонетическая транскрипция
[flush]
Варианты перевода на Русский
Вспышка (в значении фотосъемки или света).
Мгновение (краткое время).
Сигнал (в контексте сигнализирования).
Значение слова
Слово "flash" используется в контексте медицины (например, вспышка эпидемии), политехники (вспышка света в осветительных устройствах) и фотографии (вспышка для освещения). Оно достаточно часто встречается как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений
Flash de una cámara puede mejorar la calidad de la foto.
Вспышка камеры может улучшить качество фотографии.
El médico habló sobre el flash de la epidemia en su última conferencia.
Доктор говорил о вспышке эпидемии на своей последней конференции.
El flash del teléfono inteligente es más brillante que el de las cámaras antiguas.
Вспышка у смартфона ярче, чем у старых камер.
Идиоматические выражения
Слово "flash" встречается и в различных идиоматических выражениях, которые подчеркивают быстрые действия или моменты.
Примеры идиоматических выражений
Pasó por mi mente en un flash.
Прокрутилось в голове в мгновение ока.
El flash de la idea llegó justo a tiempo.
Вспышка идеи пришла как раз вовремя.
Fue un flash de inspiración.
Это была вспышка вдохновения.
El aviso llegó en un flash.
Уведомление пришло мгновенно.
La fama llegó en un flash para el joven artista.
Слава пришла мгновенно к молодому артисту.
Этимология слова
Слово "flash" происходит от староанглийского "flaescan", что означает "бликовать". В испанском языке слово пришло через английский и приобрело несколько значений, связанных с быстрым светом или мгновениями.