Существительное.
/ˈflota/
Слово "flota" в испанском языке чаще всего используется для обозначения группы судов или кораблей, находящихся под одним управлением, особенно в контексте военно-морского флота. Также может использоваться для описания множества плавсредств, таких как вывозимые или находящиеся в эксплуатации корабли. Частота использования этого слова достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи, но может варьироваться в зависимости от контекста — в основном употребляется в военном и экономическом контекстах.
La flota de barcos de guerra está lista para zarpar.
(Военный флот готов к отплытию.)
La flota pesquera ha disminuido en los últimos años.
(Рыбачья флотилия уменьшилась за последние годы.)
El gobierno está invirtiendo en modernizar su flota aérea.
(Правительство инвестирует в модернизацию своего воздушного флота.)
Слово "flota" встречается в некоторых идиоматических выражениях, особенно в связях с моряками и морской тематикой, хоть и ограничено. Вот несколько примеров:
"Tener buena flota" – означает иметь хорошие отношения или связи.
Он имеет хорошие связи в бизнесе.
(Él tiene buena flota en el negocio.)
"Flota de papel" – термин, используемый для обозначения вымышленного или несуществующего проекта.
Этот проект — просто бумажная флотилия.
(Este proyecto es solo una flota de papel.)
Слово происходит от латинского "flota", которое также значило "плавание" или "флот". Оно связано с глаголом "flotare", означающим "плавать".
Слово "flota" в прямом значении не имеет точного антонима, однако можно рассмотреть термины, обозначающие отсутствие флота, например: - "desmantelamiento" (демонтаж) в контексте упразднения флота.
Таким образом, "flota" охватывает различные значения и использованиия, что делает его важным термином в испанском языке.