Прилагательное.
/fókal/
В испанском языке "focal" используется в медицинской, математической и физической терминологии для обозначения чего-то, что связано с фокусом или центральным местом. Частота использования этого слова довольно высокая в специализированной речи, особенно в научных и медицинских контекстах. Оно чаще встречается в письменной форме, но также используется в устной речи, особенно среди профессионалов.
Повреждение фокальное в пораженной ткани.
En geometría, un punto focal es crucial para definir una parábola.
В геометрии фокальная точка имеет ключевое значение для определения параболы.
El cálculo focal se utiliza para medir la intensidad de la luz en óptica.
Слово "focal" может быть частью более сложных выражений, но само по себе не так часто используется в идиомах. Тем не менее, его смысл может быть расширен в различных контекстах, как показано ниже:
Фокальная точка обсуждения была этикой в научных исследованиях.
La atención focal en la educación es fundamental para el desarrollo integral del estudiante.
Фокальное внимание в образовании имеет основополагающее значение для всестороннего развития студента.
En medicina, una evaluación focal puede ayudar a identificar problemas específicos.
Слово "focal" происходит от латинского "focus", что означает "очаг" или "центр". В научной терминологии это слово стало использоваться для описания свойств, связанных с фокусировкой света или внимания.
Синонимы: - central - concentrado
Антонимы: - difuso (размытый) - disperso (распределенный)