Существительное.
/fomen'to/
Слово "fomento" употребляется в испанском языке в контексте активного содействия или поддержки определённых действий, инициатив или проектов. Частота использования слова достаточно высокая, как в устной, так и в письменной форме, особенно в сферах экономики и права.
Правительство запустило программу содействия техническому образованию.
El fomento de la investigación es esencial para el progreso de la sociedad.
Поощрение исследований является необходимым для прогресса общества.
Las ONG trabajan en el fomento del desarrollo sostenible.
Хотя слово "fomento" не так часто входит в состав устойчивых фраз, оно может встречаться в различных контекстах, связанных с поддержкой и развитием.
Поддержка местной культуры жизненно важна для сохранения нашей идентичности.
Fomento del empleo
Новый экономический план сосредоточен на содействии молодежной занятости.
Fomento de la innovación
Слово "fomento" происходит от латинского "fomentum", что означает "поддержка" или "содействие". Это слово связано с глаголом "fomenta", что переводится как "питать" или "поощрять".
Синонимы: - estímulo (стимул) - impulso (импульс) - promoción (продвижение)
Антонимы: - obstáculo (препятствие) - limitación (ограничение) - restricción (ограничение)