Слово "fraile" является существительным (мужского рода) в испанском языке.
/ˈfɾai̯.le/
Слово "fraile" обозначает монаха, обычно в контексте католической религии. В Испании и Латинской Америке это слово часто используется для обозначения членов определённых монашеских орденов, таких как францисканцы или доминиканцы. Частота использования этого слова варьируется, но оно чаще встречается в письменной речи и в религиозных контекстах.
El fraile enseñó a los niños sobre la importancia de la compasión.
(Монах научил детей важности сострадания.)
En la iglesia se encuentra una estatua de un fraile que fundó la misión.
(В церкви находится статуя монаха, который основал миссию.)
Muchos frailes dedicaron su vida a ayudar a los pobres en la ciudad.
(Многие монахи посвятили свою жизнь помощи бедным в городе.)
Слово "fraile" может встретиться в некоторых идиоматических выражениях, хотя и не так часто, как более распространённые слова. Вот несколько примеров:
"Como fraile en su convento": Эта фраза используется, чтобы описать кого-то, кто ведет спокойный, уединённый образ жизни.
(Как монах в своём монастыре.)
"El fraile y su humildad": Это выражение обычно означает смирение и преданность себе и другим.
(Монах и его смирение.)
"No hay fraile que no tenga su historia": Это выражение обозначает, что каждый человек имеет свои тайны и истории, даже если они кажутся скромными.
(Нет монаха, у которого не было бы своей истории.)
Слово "fraile" происходит от латинского "frater", что означает "брат". Это слово используется для обозначения монашества и религиозных сообществ, где члены считаются братьями в вере.
Синонимы: - hermano (брат) - religioso (религиозный)
Антонимы: - laico (светский) - secular (светский, не относящийся к религии)
Таким образом, "fraile" – это важное слово в испанском языке, связанное с религией и монашеским образом жизни, которое может быть использовано в различных контекстах и выражениях.