Слово "francamente" является наречием.
[franˈkamente]
Слово "francamente" используется в испанском языке для обозначения откровенности или прямоты в выражении мнений или чувств. Оно может использоваться как для усиления утверждений, так и для указания на то, что говорящий говорит честно и без обмана. В языке слово используется как в устной, так и в письменной форме, но обычно встречается в устной речи и разговорной речи.
Откровенно говоря, мне не нравится эта идея.
Ella, francamente, es muy talentosa.
Она, честно говоря, очень талантлива.
Francamente, creo que deberías intentarlo.
Слово "francamente" часто используется в различных идиоматических выражениях испанского языка, подчеркивая откровенность и прямоту. Вот некоторые примеры:
Откровенно говоря, лучше, чтобы это сказал ты.
No le gusta hablar francamente sobre sus problemas.
Ей не нравится откровенно говорить о своих проблемах.
Creo que deberíamos ser francamente sinceros el uno con el otro.
Я думаю, что мы должны быть откровенно честными друг с другом.
Francamente, no entiendo por qué actuó así.
Слово "francamente" происходит от прилагательного "franco", что означает "открытый" или "честный". Это, в свою очередь, происходит от латинского слова "francus", что также означает "свободный" или "открытый". Данное слово эволюционировало, чтобы обозначать честное и откровенное выражение мыслей и чувств.
sinceramente (исключительно)
Антонимы: