Слово "franco" может выступать как прилагательное, так и как существительное.
/fɾaŋ.ko/
"Franco" в испанском языке может означать: 1. В качестве прилагательного – откровенный, прямой, честный. Часто используется для описания человека или его поведения. 2. В экономическом контексте – связано с терминами, такими как "franco" в области торговли, указывая на свободную или безналоговую торговлю. 3. Может также использоваться для описания валюты, как, например, "франк".
Частота использования этого слова зависит от контекста. В повседневной речи оно может использоваться довольно часто, особенно в разговоре о честности или открытости. В письменной речи – реже, но все еще актуально в бизнес-контекстах.
Он очень откровенный и всегда говорит то, что думает.
La importación de productos franco de impuestos beneficia a los consumidores.
Импорт товаров без налогов приносит пользу потребителям.
El franco suizo es una moneda fuerte en el mercado internacional.
Слово "franco" часто встречается в нескольких идиоматических выражениях и фразах.
Важно говорить откровенно, если мы хотим решить проблему.
Ser franco como un libro abierto.
Она всегда была откровенной, как открытая книга, никогда ничего не скрывала.
Tener un trato franco.
Слово "franco" происходит от латинского "francus", что означает "свободный". Оно связано с концепцией свободы и открытости.