Слово "franela" является существительным (feminine noun) в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова "franela" с использованием международного фонетического алфавита: /fɾaˈnela/
Слово "franela" обозначает мягкую, теплую текстильную ткань, обычно изготавливаемую из хлопка или шерсти. В испанском языке его используют как для описания самого материала, так и для обозначения вещей, сшитых из этого материала (например, рубашки, пижамы). Частота использования слова "franela" довольно высока, особенно в устной речи, событий в повседневной жизни, таких как покупки или беседы о моде.
La camiseta está hecha de franela.
Футболка сделана из фланели.
Me gusta usar pijamas de franela en invierno.
Мне нравится носить пижамы из фланели зимой.
Compré una manta de franela para el sofá.
Я купил фланелевое одеяло для дивана.
Слово "franela" не является частью множества идиоматических выражений, однако оно может использоваться в контексте, связанном с мягкостью, комфортом или уютом. Вот несколько примеров использования с учетом такового значения:
En invierno, me encanta envolverme con una franela.
Зимой мне нравится закутываться в фланель.
Esa franela es tan suave que parece una nube.
Эта фланель такая мягкая, что похожа на облако.
El chal de franela me da la calidez que necesito.
Шаль из фланели дает мне тепло, которое мне нужно.
Слово "franela" происходит от русского слова "flanela", которое в свою очередь происходит от французского "flanelle", обозначающего мягкую, петельчатую ткань. Эта ткань изначально была изготовлена в Уэльсе, и слово стало общим в ряде языков, включая испанский.
Синонимы: - paño suave (мягкая ткань) - telita (ткань)
Антонимы: - tela áspera (шершавая ткань) - seda (шелк, в контексте гладкости и мягкости)
Таким образом, "franela" — это яркое слово, связанное не только с текстилем, но и с уютом и теплом, что делает его частым элементом в повседневной испанской речи.