Слово "fraude" является существительным (sustantivo) в испанском языке.
[fɾawðe]
Слово "fraude" в испанском языке обозначает действие или практику обмана, манипуляции с целью получения выгоды, часто в контексте финансов или права. Оно широко используется в сферах экономики и права, где "fraude" может означать уголовное преступление, связанное с мошенничеством. Частота использования слова достаточно высокая, как в устной, так и в письменной форме.
Компания была обвинена в мошенничестве в своих финансовых отчетах.
El fraude electoral ha socavado la confianza de la población en el sistema político.
Избирательное мошенничество подорвало доверие населения к политической системе.
Detectaron un fraude en las cuentas de la organización.
Слово "fraude" иногда используется в качестве элемента идиоматических выражений, подчеркивающих его негативные ассоциации с обманом и мошенничеством.
Не позволяй себя обмануть, это мошенничество.
El fraude a gran escala es un delito grave.
Мошенничество в крупном масштабе — это серьезное преступление.
Algunos contratos pueden contener cláusulas que son un fraude.
Некоторые контракты могут содержать пункты, которые являются мошенничеством.
El fraude de identidad es un problema creciente en la sociedad actual.
Мошенничество с личностью — это растущая проблема в современном обществе.
Existen estafas que operan bajo el disfraz de fraude legal.
Слово "fraude" происходит от латинского слова "fraus, fraudis", что значит "обман". Оно сохранило своё значение, трансформировавшись в современный испанский.
Синонимы: - engaño (обман) - estafa (мошенничество) - simulación (симуляция)
Антонимы: - honestidad (честность) - transparencia (прозрачность) - rectitud (праведливость)