Глагол.
/fre.kwenˈtar/
Слово «frecuentar» в испанском языке означает «посещать что-либо регулярно» или «бывать в каком-либо месте с определённой частотой». В общем контексте слово часто используется в связи с местами, встречами или мероприятиями. В устной речи используется довольно часто, однако в письменной форме также имеет свое место, особенно в формальных текстах, описаниях или в литературе.
Yo frecuento el gimnasio tres veces a la semana.
Я хожу в спортзал три раза в неделю.
Ella frecuenta los museos de la ciudad.
Она часто посещает музеи города.
Слово «frecuentar» может использоваться в разнообразных идиоматических выражениях. Оно подразумевает регулярные или частые действия и может нести оттенок привычки или предпочтения. Вот несколько примеров:
Frecuentar buenos lugares de comida es un placer.
Посещать хорошие места для еды — это удовольствие.
Es importante frecuentar a familiares y amigos.
Важно часто видеться с родственниками и друзьями.
Los jóvenes suelen frecuentar el cine los fines de semana.
Молодежь обычно ходит в кино по выходным.
Frecuentar actividades culturales enriquece la vida.
Посещение культурных мероприятий обогащает жизнь.
No me gusta frecuentar lugares donde hay mucha gente.
Мне не нравится бывать в местах, где много людей.
Слово «frecuentar» происходит от латинского слова «frequentare», которое означает «находиться в большом количестве», «собираться» или «появляться часто». Это связано с основой «frequens», что в переводе означает «частый» или «многократный».