Слово "frente" может переводиться на русский язык несколькими способами: 1. Лоб (часть головы) 2. Фронт (например, военный фронт) 3. Лицевая сторона (например, фасад здания) 4. Передняя часть (например, передняя часть автомобиля) 5. Аспект (например, в контексте обсуждения)
Слово "frente" в испанском языке может выступать в разных частях речи.
Слово "frente" используется для обозначения лба или передней части объектов, а также в военно-историческом или географическом контексте. В сочетаниях с предлогами оно может указывать на местоположение.
Слово "frente" часто используется в разговорной и письменной речи. В зависимости от контекста (например, разговор о внешности, о войне или о географии) его частота может варьироваться.
"Frente" употребляется как в устной, так и в письменной речи. Слово распространенное и может встретиться в различных контекстах, от бытового общения до научных и исторических текстов.
(У нее морщина на лбу.)
Военный контекст:
(Армия продвигалась на фронте.)
Географический контекст:
Слово "frente" происходит от латинского "frons, frontis", что также означает "лоб" или "фронт". С течением времени слово сохранило свою основную значимость, но расширило свою семантику для обозначения других значений, связанных с передними частями и направлениями.