Прилагательное.
/fɾioˈleɾo/
Слово "friolero" используется для описания человека, который легко мерзнет или чувствителен к холодной погоде. В испанском языке это слово может употребляться как в устной, так и в письменной форме, но чаще встречается в повседневной речи.
Soy muy friolero y no puedo salir sin abrigo en invierno.
Я очень мерзляк и не могу выходить без пальто зимой.
Ella se considera friolera y siempre lleva un suéter.
Она считает себя мерзляком и всегда носит свитер.
Es friolero, así que le gusta beber té caliente.
Он мерзляк, поэтому ему нравится пить горячий чай.
Слово "friolero" часто используется в идиоматических выражениях и фразах, связанных с холодом или ощущением комфорта.
No seas friolero, apaga la calefacción.
Не будь мерзляком, выключи отопление.
Tienes que acostumbrarte al frío, no puedes seguir siendo tan friolero.
Ты должен привыкнуть к холоду, не можешь продолжать быть таким мерзляком.
Eres demasiado friolero para ir a la montaña en invierno.
Ты слишком мерзляк, чтобы ехать в горы зимой.
Aunque es friolero, a veces disfruta de una nevada.
Хотя он мерзляк, иногда он наслаждается снегопадом.
Ese chico es tan friolero que prefiere quedarse en casa.
Этот парень такой мерзляк, что предпочитает оставаться дома.
Слово "friolero" образовано от испанского "frío" (холод) с добавлением суффикса "-lero", который передает значение, связанное с предрасположенностью к чему-либо.
Синонимы: - frío (холодный) - helado (ледяной)
Антонимы: - caliente (теплый) - tibio (тепловатый)