Существует несколько значений и контекстов использования слова "fuerza", но в основном это существительное.
/fweɾθa/ (в Испании) или /fweɾsa/ (в Латинской Америке).
Слово "fuerza" в испанском языке используется для обозначения физической силы, мощности, а также в переносном смысле - как внутренняя или моральная сила. Вероятно, это одно из наиболее распространённых слов в различных контекстах, таких как физика (сила взаимодействия), юриспруденция (влияние силы закона) и др. Слово зафиксировано как в устной, так и в письменной речи, но употребляется чаще в неформальных (устных) контекстах.
Примеры предложений:
- La fuerza del viento rompió varias ramas de los árboles.
(Сила ветра сломала несколько веток деревьев.)
Слово "fuerza" часто используется в идиоматических выражениях.
Примеры идиоматических выражений:
- Hacer fuerza por algo.
(Прилагать усилия ради чего-то.)
Ejemplo: Todos necesitamos hacer fuerza por un mundo mejor.
(Нам всем нужно прикладывать усилия ради лучшего мира.)
Por la fuerza.
(Силой/насильно.)
Ejemplo: No se puede hacer nada por la fuerza; siempre es mejor dialogar.
(Ничего не получится сделать силой; всегда лучше вести диалог.)
Tener fuerza para algo.
(Иметь силу для чего-то.)
Ejemplo: Ella tiene fuerza para superar cualquier obstáculo en su vida.
(Она имеет силу преодолеть любое препятствие в своей жизни.)
Слово "fuerza" происходит от латинского "fortia", что означало 'сила' или 'мощь'. Это коренное слово связано с понятием физической или моральной устойчивости.
Синонимы: - Potencia (мощь) - Poder (власть) - Energía (энергия)
Антонимы: - Debilidad (слабость) - Fragilidad (хрупкость)