Глагол
/fulɡuˈɾaɾ/
Слово "fulgurar" используется в испанском языке для описания процесса сверкающего или яркого появления света. Оно может использоваться как в литературном, так и в разговорном контексте. В медицинской терминологии "fulgurar" иногда применяется в описании вспышек или симптомов, связанных с определенными заболеваниями, но чаще это слово используется в общем языке и публицистике, а не в узкоспециализированной медицинской терминологии. Частота его использования высокая, и оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи.
Звёзды сверкают на ночном небе.
La pólvora fulguró con un destello brillante.
Порох сверкнул ярким вспышкой.
Sus ojos fulguran de felicidad.
Слово "fulgurar" не является основной частью распространённых идиоматических выражений, однако оно может быть использовано в различных образных выражениях, связанных с светом и яркостью. Ниже приведены примеры предложений с "fulgurar" в разных контекстах:
Идея сверкает, как молния в темноте.
Su talento fulgura en cada presentación.
Её талант сверкает на каждом выступлении.
A veces, los recuerdos fulguran en mi mente como flashes.
Слово "fulgurar" происходит от латинского "fulgurare", что означает "сверкать" или "осселивать". Основная корневая часть "fulg-" указывает на яркий свет, в то время как суффикс "-ar" обозначает действие.