Слово fundamento является существительным.
Фонетическая транскрипция слова fundamento: [fun.daˈmen.to]
Слово fundamento в испанском языке означает основополагающий принцип или базу чего-то. Оно используется в различных контекстах, таких как наука, право, экономика и медицина. Частота использования может варьироваться, но это слово часто встречается как в письменной, так и в устной речи. Однако в юриспруденции и академических текстах оно может употребляться чаще.
Основой экономической теории является нехватка ресурсов.
En derecho, el fundamento de una demanda debe estar bien explicado.
В праве основание иска должно быть хорошо объяснено.
La medicina moderna se basa en el fundamento de la investigación científica.
Слово fundamento также используется в некоторых идиоматических выражениях. Например: - "No tiene fundamento" - "Не имеет оснований" - "Es un fundamento sólido" - "Это твёрдое основание"
Его аргумент не имеет оснований в представленных доказательствах.
Necesitamos un fundamento sólido para tomar esta decisión.
Нам нужно надёжное основание, чтобы принять это решение.
La crítica fue injusta y no tenía ningún fundamento.
Слово fundamento происходит от латинского fundamentum, что означает "основание" или "фундамент". Это слово связано с глаголом fundare, что в переводе означает "основывать" или "укреплять".
Синонимы: - base (основа) - cimiento (основание) - soporte (поддержка)
Антонимы: - superficialidad (поверхностность) - inestabilidad (неустойчивость)
Таким образом, fundamento - это слово с важным значением в разных областях, которое чаще всего связано с основами, принципами и аргументацией в различных контекстах.