fundir - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

fundir (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол

Фонетическая транскрипция

/funˈdiɾ/

Варианты перевода на Русский

  1. плавить
  2. основывать
  3. смешивать

Значение слова

Слово "fundir" в испанском языке имеет несколько значений в зависимости от контекста. В общем значении оно указывает на процесс плавления твердых материалов, таких как металлы, при нагревании. Также используется в юридическом и политехническом контексте для обозначения процесса создания нового объекта или системы путем объединения нескольких компонентов. В повседневной речи слово может чаще встречаться в контексте плавления, тогда как в письменной речи — в юридических и технических текстах.

Примеры предложений

  1. Es necesario fundir el metal antes de moldarlo.
    Необходимо расплавить металл перед его формовкой.

  2. La empresa decidió fundir las dos marcas para crear una nueva.
    Компания решила объединить два бренда для создания нового.

  3. En el laboratorio, los científicos van a fundir diferentes compuestos.
    В лаборатории ученые собираются смешать разные соединения.

Идиоматические выражения

В испанском языке слово "fundir" может быть частью разных идиоматических выражений, намекающих на идею соединения, объединения или трансформации.

Примеры с переводом

  1. Fundir el hielo
    Разогреть обстановку — Выражение используется, когда хотят сделать общение более непринужденным, согреть атмосферу.

  2. Fundir ideas
    Объединить идеи — Это выражение часто употребляется в контексте совместного творчества, когда разные идеи сливаются в одну концепцию.

  3. Fundirse con la naturaleza
    Слияться с природой — Это говорит о стремлении человека стать частью природного окружения, понять и почувствовать его.

  4. Fundirse en un abrazo
    Слиться в объятиях — Используется для описания момента близости и эмоциональной связи между людьми.

  5. Fundirse con el paisaje
    Слиться с пейзажем — Описывает состояние, при котором человек становится частью окружающего его пространства, гармонично сочетается с ним.

Этимология слова

Слово "fundir" произошло от латинского "fundere", что также означает "плавить" или "лить". Этот корень образован от примитивного индоевропейского корня, связанного с концепцией текучести и превращения.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - Derretir (расплавить) - Mezclar (смешивать) - Crear (создавать)

Антонимы: - Solidificar (закреплять, затвердевать) - Separar (разделять)

Таким образом, слово "fundir" имеет богатую палитру значений и употреблений в испанском языке, а также разнообразные идиоматические выражения, в которых оно активно используется.



22-07-2024