Слово "gamuza" является существительным женского рода.
/gamˈuθa/ (в Испании) или /gamˈuza/ (в Латинской Америке)
Слово "gamuza" в испанском языке может иметь несколько значений: 1. В зоологии "gamuza" обозначает определённый вид козла (мужская особь), также известного как "гамуза" (Rupicapra rupicapra), который обитает в горных районах. 2. В текстиле "gamuza" означает замшу - мягкий материал, получаемый из кожи.
Частота использования слова "gamuza" в языке невысокая, оно чаще используется в специализированных областях таких, как зоология или текстиль, нежели в повседневной речи.
La gamuza es un animal muy ágil y adaptable.
Гамуза - это очень ловкое и адаптируемое животное.
Compré un abrigo de gamuza para el invierno.
Я купила пальто из замши на зиму.
Слово "gamuza" не является распространённым в идиоматических выражениях, однако, его можно увидеть в контексте охоты или защиты природы.
"Cazar una gamuza es un verdadero reto para los cazadores."
Завалить гамуза - это настоящее испытание для охотников.
"La gamuza se esconde entre las rocas para protegerse de los depredadores."
Гамуза прячется между камнями, чтобы защититься от хищников.
Этимология слова "gamuza" восходит к арабскому "camus", что означает "коза". Из этой основы слово прошло через романские языки, чтобы стать тем, что мы используем сегодня.