Слово "gana" является существительным в испанском языке.
/gana/
Слово "gana" в испанском языке может означать "выигрыш" в контексте азартных игр или соревнований, а также "доход" или "прибыль" в контексте бизнеса или заработка. Обычно слово используется в общем контексте и имеет широкое значение. Частота использования данного слова варьируется, но оно чаще используется в устной речи.
Cuando juego a la lotería, siempre espero una gana.
Когда я играю в лотерею, я всегда надеюсь на выигрыш.
El negocio tuvo una buena gana este mes.
Бизнес имел хорошую прибыль в этом месяце.
La suerte le trajo una gana inesperada.
Удача принесла ему неожиданный выигрыш.
Слово "gana" используется в нескольких идиоматических выражениях в испанском языке:
Tener ganas de - иметь желание что-то сделать.
Hoy tengo ganas de salir a caminar.
Сегодня у меня есть желание выйти прогуляться.
Ganar a alguien - одержать победу над кем-то.
El equipo ganó a su oponente en el último minuto.
Команда победила своего соперника в последнюю минуту.
No tener ganas de nada - не иметь желания делать что-либо.
Hoy no tengo ganas de nada, solo quiero descansar.
Сегодня я ни о чем не хочу думать, просто хочу отдохнуть.
Слово "gana" происходит от латинского "ganare", что означает "приобретать" или "выигрывать". Это слово развивалось в течение времени и встроилось в испанский язык, обретая дополнительные значения, связанные с успехом и выгодой.
Синонимы: - triunfo (триумф) - beneficio (польза, прибыль)
Антонимы: - pérdida (потеря) - fracaso (неудача)