Глагол.
/garaβaˈte.aɾ/
"Garabatear" в испанском языке означает писать или черкать что-то быстро и неразборчиво. Чаще всего это слово используется в неформальной обстановке и может описывать процесс создания заметок, рисования или написания чего-либо, не обращая внимания на аккуратность. В целом, оно чаще встречается в устной речи, чем в письменной.
El niño empezó a garabatear en su cuaderno.
Ребёнок начал черкать в своем блокноте.
Siempre garabateo en las reuniones cuando tengo ideas.
Я всегда черкаю на встречах, когда у меня есть идеи.
La escritora garabateó algunas ideas para su próximo libro.
Писательница черкнула несколько идей для своей следующей книги.
"Garabatear" не является частью множества идиоматических выражений, однако слово может использоваться в сочетании с другими словами для передачи определенных смыслов.
No gastes mucho tiempo garabateando; haz un bosquejo mejor.
Не трать много времени на черкание; сделай лучше эскиз.
A veces me siento perdido cuando empiezo a garabatear sin una idea clara.
Иногда я чувствую себя потерянным, когда начинаю черкать без ясной идеи.
El profesor nos pidió que dejaramos de garabatear y nos concentráramos en la tarea.
Учитель попросил нас прекратить черкать и сосредоточиться на задании.
Слово "garabatear" происходит от испанского "garabato", что в переводе означает "кривая линия" или "неразборчивый почерк". Это слово связано с процессом рисования или написания что-то неаккуратным, неряшливым образом.