Слово "garbo" в испанском языке является существительным (subst.)
Фонетическая транскрипция слова "garbo" с использованием международного фонетического алфавита: /ˈɡaɾ.βo/
Слово "garbo" можно перевести на русский как: - грация - изящество - элегантность
В испанском языке "garbo" используется для описания грации, элегантности и изящества в движениях, манере говорить или вести себя. Частота использования слова "garbo" не очень высокая, оно чаще всего появляется в письменной форме, например, в литературе или формальных текстах, чем в устной речи.
Su baile tenía mucho garbo.
(Его танец был полон грации.)
Camina con garbo y elegancia.
(Он/она ходит с грацией и элегантностью.)
La presentación de la obra fue con mucho garbo.
(Презентация работы была с большим изяществом.)
Слово "garbo" не является частью множества устойчивых идиоматических выражений, тем не менее, оно используется в контексте, передающем смысл грации и изящества.
Ella siempre se mueve con garbo y confianza.
(Она всегда движется с грацией и уверенностью.)
Necesitas un poco más de garbo en tu presentación.
(Тебе нужно немного больше изящества в твоей презентации.)
Hablar con garbo es esencial en una entrevista.
(Говорить с изяществом очень важно на собеседовании.)
Слово "garbo" происходит от латинского "garbum", что означает "изящество" или "привлекательность". Это слово имело аналогичное значение и в различных формах сохранило его в романских языках.
Синонимы: - elegancia (элегантность) - gracia (грация)
Антонимы: - torpeza (неуклюжесть) - rudeza (грубость)