Существительное (fem.)
/garˈɣanta/
Слово "garganta" в испанском языке обозначает часть тела человека или животного, расположенную между ртом и пищеводом, играет ключевую роль в процессе глотания и голосообразования. Частота использования этого слова достаточно высокая, оно активно употребляется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте медицинских тем.
Me duele la garganta.
(У меня болит горло.)
El médico revisó su garganta.
(Врач осмотрел его горло.)
Es importante mantener la garganta hidratada.
(Важно поддерживать горло в увлажнённом состоянии.)
Слово "garganta" также активно используется в идиоматических выражениях, что добавляет дополнительный контекст и эмоциональную окраску.
Пример: Ella tiene garganta de cristal y siempre se enferma en invierno.
(У неё хрупкое горло, и она всегда болеет зимой.)
Пример: El cantante hace de la garganta su voz en el escenario.
(Певец делает горло своим голосом на сцене.)
Пример: Ella no tiene pelos en la lengua; siempre dice lo que piensa y tiene la garganta corta.
(Она не имеет волос на языке; всегда говорит, что думает, и откровенна.)
Слово "garganta" произошло от латинского "garganta", что аналогично его современному значению. Оно связано с глаголом "gargarizare", что означает «полоскать горло», указывая на связь с действиями, связанными с органами дыхания и пищеварения.
Таким образом, "garganta" является важным медицинским и обыденным термином в испанском языке, активно используемым как в повседневной речи, так и в более формальных контекстах.