Слово "garito" является существительным.
[ɡaˈɾito]
В испанском языке "garito" чаще используется в разговорной речи и может означать укромное место, где люди собираются для непринужденного времяпрепровождения или занятия незаконной деятельностью, такой как азартные игры или употребление наркотиков. Слово имеет негативный оттенок, связанный с ассоциацией с преступными или сомнительными действиями. Частота использования зависит от региона, но в целом это разговорное слово.
"Vamos a un garito para jugar a las cartas esta noche."
"Мы пойдем в притон, чтобы поиграть в карты этой ночью."
"El garito donde se reúnen los amigos está en el barrio."
"Убежище, где собираются друзья, находится в районе."
"No te metas en ese garito, es muy peligroso."
"Не лезь в этот притон, это очень опасно."
Слово "garito" может встречаться в некоторых идиоматических выражениях, особенно в контексте разговорной и неформальной речи. Оно часто используется для обозначения мест, которые вызывают сомнения или ассоциируются с незаконной деятельностью.
"Estar en un garito"
"Находиться в притоне"
Это выражение часто используется для обозначения того, что кто-то находится в рискованной или опасной ситуации.
"Hacer algo a escondidas en un garito"
"Делать что-то тайком в притоне"
Употребляется, когда речь идет о действиях, которые не должны быть замечены, часто имеющих негативное значение.
"Salí del garito antes de que la policía llegara."
"Я вышел из притона, прежде чем полиция пришла."
Указывает на нежелание попасть в неприятности.
Слово "garito" произошло от латинского языка "garitum", что означает "укрытие" или "защита". Оно эволюционировало в разных испаноязычных странах, приняв конкретные значения, связанные с местами, где происходят непринужденные или сомнительные действия.
Таким образом, "garito" — это слово с богатым контекстом, которое обрисовывает как определенные места, так и ситуации, часто связанное с опасными или сомнительными действиями.