Слово "gasolina" является существительным женского рода (la gasolina).
Фонетическая транскрипция: /ɡasoˈlinа/
Слово "gasolina" в испанском языке означает сжиженное ископаемое топливо, которое обычно используется для питания двигателей внутреннего сгорания. Частота использования слова высокая, так как оно часто употребляется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте транспорта, автомобилей и энергетических ресурсов.
Примеры:
- Necesito comprar gasolina antes de salir.
(Мне нужно купить бензин перед тем, как выйти.)
Слово "gasolina" не так часто используется в идиоматических выражениях, однако оно может встречаться в различных контекстах, связанных с транспортом и экономикой.
Примеры:
- No hay gasolina para el viaje, así que debemos quedarnos en casa.
(Нет бензина для поездки, так что нам нужно остаться дома.)
La gasolina es muy cara en este país.
(Бензин очень дорогой в этой стране.)
Él necesita ahorrar gasolina para su trabajo.
(Ему нужно сэкономить бензин для своей работы.)
Слово "gasolina" происходит от испанского "gasóleo", что означает "жидкое топливо", и заимствовано из современного латинского языка. Буквально "gasolina" может переводиться как "газовый элемент" или "газ".
Синонимы: - combustible (топливо) - gasolina sin plomo (бензин без свинца)
Антонимы: - gasóleo (дизельное топливо) - agua (вода, как противоположность жидкости)
Слово "gasolina" является важным термином в области транспорта и энергетики, что придает ему особое значение в испаноязычных странах.