Существительное.
/gas.tos/
Слово "gastos" в испанском языке означает расходы или затраты, которые могут быть как личными, так и связанными с бизнесом или законодательно-правовой деятельностью. Это существительное используется чаще в письменной речи, хотя и встречается в разговорной. Частота использования зависит от контекста, но в финансовых и юридических текстах слово "gastos" применяется довольно часто.
Los gastos de vida han aumentado en los últimos años.
Расходы на жизнь увеличились за последние годы.
Es importante llevar un control de los gastos mensuales.
Важно вести учет месячных расходов.
Los gastos judiciales pueden ser muy altos.
Судебные расходы могут быть очень высокими.
Слово "gastos" также может использоваться в различных идиоматических выражениях в испанском языке. Вот некоторые из них:
Hacer gastos
Делать расходы.
A veces es necesario hacer gastos para mejorar la calidad de vida.
(Иногда необходимо делать расходы для улучшения качества жизни.)
Gastos de bolsillo
Личные расходы.
Los gastos de bolsillo pueden acumularse rápidamente si no se controlan.
(Личные расходы могут быстро накапливаться, если их не контролировать.)
Gastos imprevistos
Непредвиденные расходы.
Es útil tener un fondo para gastos imprevistos.
(Полезно иметь фонд для непредвиденных расходов.)
Gastos administrativos
Административные расходы.
Los gastos administrativos son necesarios para el funcionamiento de la empresa.
(Административные расходы необходимы для функционирования компании.)
Слово "gastos" происходит от латинского "expenditure", что означает "расход". В процессе перехода от латинского к современному испанскому языку слово адаптировалось и стало употребляться в различных контекстах, связанных с финансовыми затратами.
Синонимы:
- gastos (расходы)
- costos (стоимость)
- desembolsos (выплаты)
Антонимы:
- ingresos (доходы)
- ganancias (прибыль)
- ahorro (сбережение)
Таким образом, слово "gastos" является важной частью финансового и юридического лексикона в испанском языке и активно используется в различных контекстах.