Слово "gelatina" является существительным.
/gelaˈtina/
Слово "gelatina" в испанском языке обозначает прозрачное или полупрозрачное вещество, которое получается при охлаждении раствора желатина (продукт, получаемый из коллагена) с добавлением воды и других ингредиентов. В медицине и кулинарии желатин используется для приготовления различных блюд, десертов и в фармацевтике, например, для создания капсул. Частота использования слова "gelatina" довольно высокая, как в устной, так и в письменной речи, особенно в кулинарном и медицинском контексте.
La gelatina es un postre popular en muchas culturas.
(Желатин — популярный десерт во многих культурах.)
Los médicos a veces usan gelatina para formular medicamentos.
(Врачи иногда используют желатин для создания лекарств.)
En las fiestas, siempre hay gelatina de distintos sabores.
(На праздниках всегда есть желатин разных вкусов.)
Слово "gelatina" нечасто встречается в идиоматических выражениях, однако оно может использоваться в некоторых фразах, связанных с консистенцией или формой, подразумевающих изменение состояния.
Ejemplo: "Siempre cambia de opinión, es como gelatina."
(Он всегда меняет мнение, он как желатин.)
"Estar en gelatina" - подразумевает быть в состоянии неопределенности.
Ejemplo: "Después de la reunión, nos quedamos en gelatina sobre la decisión final."
(После встречи мы остались в неопределенности по поводу окончательного решения.)
"Cosa de gelatina" - вещь, которая легко разрушается или неустойчива.
Слово "gelatina" происходит от латинского "gelatina", что означает "желе", "замороженный" или "жидкость, которая застывает". Оно связано с корнем "gelare", что переводится как "замораживать".
Синонимы: - jalea (желе) - pasta (паста, в контексте желатинового десерта)
Антонимы: - líquido (жидкость) - sólido (твердое тело)
Таким образом, слово "gelatina" охватывает не только кулинарные, но и медицинские аспекты, что делает его важным термином в соответствующих областях.