Слово "gema" является существительным женского рода.
/ˈxema/
Слово "gema" в испанском языке обозначает драгоценный или полудрагоценный камень, а также может использоваться для обозначения кристаллов или других красивых минералов. Чаще всего употребляется в письменной речи, но также может встречаться в устной. Слово достаточно распространено, особенно в контексте ювелирных изделий и минералогии.
La gema que eligieron para el anillo es muy valiosa.
(Драгоценный камень, который они выбрали для кольца, очень ценный.)
En el museo, había una exposición de gemas preciosas.
(В музее была выставка драгоценных камней.)
Los geólogos estudian las propiedades de las gemas.
(Геологи изучают свойства драгоценных камней.)
Слово "gema" может быть использовано в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих ценность, красоту или уникальность.
"Es una gema del arte"
(Это жемчужина искусства.)
Используется для обозначения чего-то выдающегося в области искусства.
"Eres una gema rara"
(Ты редкая жемчужина.)
Употребляется для описания человека, обладающего исключительными качествами или редкостью.
"La vida es una gema preciosa"
(Жизнь — это драгоценный камень.)
Это выражение может использоваться для подачи идеи о том, что жизнь имеет большую ценность.
Слово "gema" происходит от латинского "gemma", что также означает "драгоценный камень" или "почка" (в ботаническом смысле, как начало новой жизни).
Синонимы: - piedra preciosa (драгоценный камень) - joya (драгоценность)
Антонимы: - roca (камень) — в случае, если мы говорим о менее ценном материале.