Слово "globo" является существительным (мужской род).
/ˈɡlo.βo/
В испанском языке слово "globo" используется в различных контекстах, включая общие, политехнические и военные. В общем значении "globo" означает шар или пузырь, который может быть надувным. В политехническом контексте это слово может относиться к географическим глобусам или другим шарообразным объектам. В военной терминологии "globo" может быть использовано в значении воздушного шара, который использовался в качестве платформы для наблюдений или бомбардировок.
Частота использования слова является достаточно высокой, поскольку оно встречается как в устной, так и в письменной речи.
El niño juega con el globo rojo.
Мальчик играет с красным шаром.
El globo terráqueo muestra todos los continentes.
Глобус показывает все континенты.
En la fiesta, había un globo gigante en el jardín.
На вечеринке в саду был гигантский воздушный шар.
Слово "globo" также может использоваться в идиоматических выражениях. Например:
Estar en las nubes como un globo.
Быть на седьмом небе, как шар.
Означает быть в состоянии эйфории или мечтаний.
No levantar un globo de aire en la conversación.
Не поднимать воздушный шар в разговоре.
Означает не использовать легкие или поверхностные темы в серьезном разговоре.
Irse como un globo.
Уйти, как шар.
Означает уйти незаметно или быстро.
Hacer explotar un globo.
Лопнуть шар.
Может значить создать недовольство или вызвать бурную реакцию.
Слово "globo" происходит от латинского "globus", что означает "шар" или "круг". Этот корень связан с концепцией круглой формы, которая сохраняется в современном испанском языке.
Синонимы:
- esfera (сфера)
- balón (мяч)
Антонимы:
- plano (плоский)
- línea (линия)
Слово "globo" является универсальным термином, который используется в самых разных контекстах, от повседневной жизни до специализированных технических и военных областей.