Слово "golpe" является существительным (мужского рода).
/gol.pe/
Слово "golpe" в испанском языке имеет несколько значений, включая: - Удар, ощущаемый физически, например, при столкновении. - В переносном значении оно может обозначать резкое эмоциональное состояние (например, "удар судьбы"). - Также используется в контексте политического переворота, например, "golpe de estado" — переворот.
Частота использования слова "golpe" достаточно высокая, как в устной, так и в письменной речи. Слово употребляется в различных контекстах.
Golpe de la puerta me asustó.
Удар двери напугал меня.
Recibí un golpe en la cabeza mientras jugaba.
Я получил удар по голове, когда играл.
El golpe de estado cambió el rumbo del país.
Переворот изменил курс страны.
Слово "golpe" часто встречается в различных идиоматических выражениях, что подчеркивает его многообразие в употреблении.
Golpe bajo
Удар ниже пояса, обозначает подлое или нечестное действие.
Ejemplo: Hizo un golpe bajo al revelar su secreto.
Пример: Он сделал удар ниже пояса, раскрыв свой секрет.
Dar un golpe de suerte
Получить удачный поворот событий или шанс.
Ejemplo: Ganó la lotería y dio un golpe de suerte.
Пример: Он выиграл в лотерею и получил удачный шанс.
Con un golpe de vista
С ходу, с первого взгляда.
Ejemplo: Con un golpe de vista, se dio cuenta de que algo andaba mal.
Пример: С первого взгляда он заметил, что что-то не так.
Слово "golpe" происходит от латинского "culpāre", что означает "виновный". В течение времени слово изменилось и стало связано с понятием удара или толчка.
Синонимы: - impacto (удар) - choque (столкновение) - golpeo (ударение)
Антонимы: - calma (спокойствие) - paz (мир) - sosiego (безмятежность)